关于我们

阳光创译 |  做好学术翻译需要注意以下十点

浏览数:3 

学术翻译是对学术类的期刊或文件进行翻译,以达到学术交流的目的。学术翻译工作,是理论构建的准备性工作,是文化交流等的必要条件。翻译、引进西方理论对于激发思想、理论兴趣的作用不言而喻;中西交流为目前东西文化交流中的重要组成部分,这种交流为文明发展不可缺少的条件之一,故而需要在文明发展的高度认识学术翻译的重要性。 学术作品的翻译与其他类型(例如文学作品)的翻译不同,除语言能力外,对译者还有独特的学术要求。一是要掌握关键词。学术著作里的关键概念词是作者思想的凝聚点,不容有失。二是要掌握专业知识、学术话语及其修辞法,有此修养,才能选择恰当的翻译策略。三是要对译入语的文化情境、学术氛围、各思想流派的对立互动、话语势力的消长有起码的认识,这对了解所要翻译的概念词及原著的修辞表述方法有决定性影响。

学术翻译的编辑出版,除了正文要求信达雅,体例注释也格外重要。译稿中不规范的翻译体例常常让编辑在审读时苦不堪言。究其缘由,大多是译者对于翻译规范的模糊认识,或是编辑在译前没有向译者说明明确的翻译规范,导致译者无所适从,完全凭个人喜好而作。   学术翻译总体要求译文内容、体例忠实于原文。可以直译,可以意译,但要符合中文阅读习惯和语法规范。最忌出现欧式长句,即从句套从句的情形,在正文方面,经常遇到如下10个问题,需要编辑和译者注意。


1.术语翻译

  专业术语翻译须准确无误,并尽量采用国内通用译法。


2.人名、地名等专有名词的处理

  学术与一般文学作品不同,专有名词应按一定规范予以统一,以便于学术传播和交流。 在处理人名翻译时,目前一般使用新华社译名资料组编、商务印书馆出版的姓名译名手册;如《英语姓名译名手册》《德语姓名译名手册》《法语姓名译名手册》。地名则以商务印书馆、中国地图出版社出版的《外国地名译名手册》为准,或者以中国地图出版社最新出版的地图或最新版《辞海》为准。


3.标点符号的用法

标点符号应根据中文翻译句式和语法作调整,不必完全拘泥于原文。如很多法学著作,作者为严谨起见喜用长句,中文翻译切不可完全照搬,一逗到底。标点书写格式一律按照中文格式。若出现中外文混杂的句子,可以根据具体情况选择标点。


4.图表的处理

  图表中的文字内容一定要完整译出,画面或照片中的特定外文可以不译出。需要提醒译者注意:图表下的出处说明文字,处理方法同注释及参考文献。较复杂的图表,可以与编辑协商由出版社制作,译者译出图表中的文字即可。


5.世纪和年代的用法

  建议使用阿拉伯数字表示具体的世纪和年代,如20世纪80年代,不推荐使用“1980年代”。对于年代模糊的说法,正确的用法是:二十世纪六七十年代。错误用法:20世纪六七十年代或20世纪60、70年代。


6.斜体的翻译方法

  外文著作中常有斜体,表示不同的含义,翻译处理时应该根据不同情况予以处理。如果斜体表示强调,则中文加着重号或者黑体表示;如果斜体属于整段或整句引用,则中文使用区别于正文的字体;如果斜体表示书名或文章名,中文加书名号;如果斜体表示案例名,原则上不译出,如果译出,中文加双引号;如果斜体表示拉丁文或者其他不常用的古文字,中文格式、字体均不变,只需在其翻译后将拉丁文单词放在括号中(使用斜体)。


7.缩写样式的表示

  原文中出现的重要名称,如果带有缩写式,在第一次出现时注明原文全称,同时附上缩写式。如原文提到“Low Development Countries (LDCs)”时,应译为“欠发达国家”(Low Development Countries,LDCs)。


8.原作引文的处理


对于原作中出现的引文,如果出自经典著作,且该经典著作已有通行中译本;原则上按已有中译本译出,但允许译者有所修改和合理调整。引文量较大者,请译者注明出自何种中译本。


9.冷僻词的处理

  对于原文一些较为生僻难译的词,建议译者尽量在译文后括注出原文,以便于读者理解。


10.边码标注方式

  这是学术翻译所特有的翻译规范,因为学术最后往往附有关键词索引或者人名索引;通常这些索引的页码并不根据译文重新制作,而是保留原书页码。除了正文和注释外,学术著作还有两类重要的辅文翻译需要注意。

一种是索引。原书最后附有索引的,原则上将索引关键词译出,并保留原文以及原书页码、格式。

  另一种是参考文献。书后或章节后的英文“参考文献”或者“推荐阅读的书目”原则上不译;但对于其中个别说明性的参考文献,按照上述注释翻译规范译出其中的说明性文字。


阳光创译的核心定位已经由最初的“阳光创译=矿业翻译”——中国地质矿业翻译领军品牌逐渐延伸扩展成“阳光创译=中国国际矿业服务大平台”,涵盖矿业翻译、矿业会展、矿业咨询、矿业猎头、“一带一路”矿业商会、矿业媒体等国际矿业服务板块。

打造中国地质矿业翻译领军品牌

会员登录
登录
留言
回到顶部