吕国博士于2012中国国际矿业大会上接受国土资源报采访

类型:公司新闻       发布者:CAIT       时间:2013/1/29 11:16:40

       2012年11月3日14时至2012年11月6日12时北京阳光创译语言翻译有限公司总经理吕国博士携公司12名成员(图二、图三)顺利并全程参与了2012中国国际矿业大会(图一)。本次矿业大会如往年依然在天津梅江会展中心如期举行。大会上汇集了几百家矿业领域各类参展商以及几千名参会者。其中作为媒体类参展商的《中国国土资源报》 亦参加了本次大会。


图一 2012中国国际矿业大会现场

图二 2012中国国际矿业大会阳光创译全体参会人员

图三 2012中国国际矿业大会阳光创译部分参会同事
 

 

       在大会最后半天即11月6日上午,阳光创译吕国博士接受了《中国国土资源报》记者刘维的专题采访(http://news.hexun.com/2012-11-07/147696005.html)。在采访中吕国博士表示中国矿业对外合作的关注点正在变化。作为一家专业的矿业翻译公司,阳光创译的矿业翻译服务工作折射出了矿业投资的新变化。从阳光创译这几年的翻译工作看,英语是最大语种,占翻译业务的80%~85%,西班牙语、法语、葡萄牙语成为矿业翻译领域小语种中的大语种,俄语的翻译需求也比较大,近年来对蒙古语的翻译需求也开始增加。吕国博士本人认为,这反映了中国矿业对外合作的新趋向从更关注非洲,到关注东南亚、东北亚。越来越多的中国公司开始关注东南亚市场,比如越南、柬埔寨、老挝、缅甸。这些国家政局相对稳定,成矿条件也比较好。吕国博士本人在老挝曾看到,当地70%的采矿公司是中国公司。对阳光创译翻译团队而言,中国国际矿业大会是一个不错的商业平台,充满了商机。在本次大会上,阳光创译翻译团队已受很多参展公司之托承担起临时翻译的工作;
      事实上,阳光创译吕国博士本人既深谙地质矿业专业背景知识又对英语运用自如,是地矿知识与外语知识相结合的复合型优秀人才()。目前,吕国博士不仅是北京阳光创译语言翻译有限公司创始人与CEO,亦是美国纽约阳光创译矿业咨询公司CEO(suntrans Consulting LLC)的CEO。吕国博士毕业于中国地质大学(北京)矿物学、岩石学、矿床学专业,博士期间曾公派留学于美国迈阿密大学(Miami University),现在已是北京大学地质学博士后。此外,2005年-2007年,吕国博士曾工作于世界最大矿业公司必和必拓(BHP Billiton)任地质师和翻译;后来也曾工作于中国地质调查局境外矿产战略研究室。2007年,吕国博士主译了《中华人民共和国地质矿产行业标准--地质矿产实验室测试质量管理规范》(The specification of testing quality management for geological laboratories),并带领阳光创译团队翻译了《2010世界矿业年鉴》(USGS Minerals Yearbook),参与编译了各国矿业投资指南丛书等多部地质矿业领域的作品,并持续多年为中国国际矿业大会、加拿大勘探与开发者协会年会PDAC、中国-东盟矿业合作论坛等重要会议提供地质矿业领域的专业翻译服务。

 


图四 阳光创译译员向晓丽现场为新客户提供翻译
 

 

       值得一提的是早在2010年12月22日《中国国土资源报》记者刘维即已对阳光创译总经理吕国博士进行过一次专题采访,采访主题为“搭起中外矿业交流之桥-聚焦专业矿业翻译机构”(http://qjxw.yndlr.gov.cn/zsj_model/newsview.aspx?id=79892&DepartmentId=550)。在采访中,吕国博士表示,专业的矿业翻译机构在中国矿业发展中起到的是一个联系双方的桥梁作用。国内地勘单位和矿业公司在其他国家从事矿业工作时,需要翻译大量的地质资料。中国的地质师在其他国家考察时,也需要拥有专业背景的翻译提供口译服务,更重要的是矿业方面的商务谈判,对专业翻译的要求更高。而对很多在国内寻求合作机会的国外企业来说,专业矿业翻译公司却是他们成功进驻中国市场的重要保障。此外,吕国博士还谈到专业矿业翻译机构的优势就在于,能够在短时间内完成大量的高质量翻译工作。矿业投资需要在一定时间内了解地质资料、政策法规等大量的资料,一些科研机构或相关单位需要迅速筛选海量地质资料中的有用信息。而无论矿业公司还是科研机构,通常都不具备这样一支专业的翻译队伍,这正好为专业矿业翻译机构提供了一个新的市场。最后,当记者问及专业矿业翻译前景如何时,吕国博士回应到自己对专业矿业翻译的未来充满信心,无论是从中国翻译机构价格较之于国外价格的优势上,还是从矿业术语库与语料库参考标准的逐渐成熟与完善上,阳光创译都展现出了良好的竞争优势,坚信专业矿业翻译的明天一定会更加美好!