北京总部:
  
     北京阳光创译语言翻译有限公司由中国地质大学(北京)的教授和专家发起成立,是一家经北京市工商局正式批准注册成立的专业翻译公司,于2010年9月加入中国翻译协会。公司由最初仅有6人的翻译团队发展至今,历时5年,目前已发展成为一支由精通各语种各专业的翻译人员、译审人员、排版软件应用人员和优秀的管理人员组成的专业队伍。2010年11月,作为中国国际矿业大会的语言供应商,在大会中承担了大量翻译任务。同年受中国地质调查局委托,组织编译了《2010世界矿业年鉴》等系列重量级的地学著作。

        公司拥有专兼职翻译人员300余名,核心译审人员50余名,翻译和译审队伍由来自斯坦福大学、密歇根大学、迈阿密大学、莫斯科大学、东京大学、北京大学、清华大学、中国石油大学、中国地质大学、北京外国语大学、对外经贸大学、南开大学等国内外高等学府的优秀人员组成,其中80%以上拥有硕士、博士学历。译员均拥有丰富的翻译工作经验以及翻译或行业方面的专业学位,语熟练掌握各国语言特点及行业术语。

      公司针对不同专业的翻译稿件,调用最专业的翻译人员进行翻译,从而提高翻译质量。从初译到语言审校到技术审校,层层严格把关,确保译稿的准确性。公司自从事翻译业务以来,业务范围遍及美国、加拿大、澳大利亚等世界各地,与众多国际国内大型公司、政府部门、大中专院校和科研院所建立了长期的合作关系。阳光创译翻译公司助您在竞争中取胜!


美国事业部简介:
美国事业部于2008年9月在美国俄亥俄州正式成立。该部门最显著的三大特点是:
①多语种:该部门自成立以来吸引了众多来自美国、德国、法国、意大利、日本、俄罗斯、印度、菲律宾、韩国、阿拉伯、越南、赞比亚、津巴布韦等世界各地杰出译员,为公司注入了新鲜血液, 充分保证了翻译语种的多样性;
②高质量:在译员匹配方面,要求译员既具有扎实的专业背景又要求翻译目标语言为其各自的母语。聘请Stephen等大学教授作为专业审阅顾问,在翻译质量上严格把关,该部门译员积极配合北京总部做好译稿的审阅工作,从而极大程度上提高了译稿的翻译质量;
③高端管理人才:聘请多位企业管理人才进行公司的管理业务,最具代表性的是具有20多年MBA教学理论经验的咨询顾问Joseph W. Leonard博士,其100多个企业战略制定和管理实践经验对本公司企业战略的制定起着至关重要的作用。

 

骨干力量

                                                   
吕国博士:北京阳光创译翻译公司创始人、总经理,北京大学地质学博士后,中国地质大学(北京)、中国科学院、美国迈阿密大学联合培养博士。中国地质调查局境外矿产战略研究室外聘成员。2006-2007年在全球最大的矿业公司
必和必拓(BHP Billiton)从事一年半地质专业的口译及笔译工作。2006年正式创立注册了北京阳光创译语言翻译有限公司 2007-2008年主译了《中华人民共和国地质矿产行业标准--地质矿产实验室测试质量管理规范》(The specification of testing quality management for geological laboratories)  (汉译英)等作品;2008-2009 在美国公派留学期间曾多次担任中国校长代表团、中美教育对比论坛等会议的翻译。并受到美国国家ABC电视台的采访及Oxford Press的采访。



Joseph博士: 阳光创译公司战略发展规划师,美国Miami大学管理系教授,具有20多年MBA教学理论经验,并作为咨询顾问服务于100多个企业,积累了丰富的制定企业战略实践经验。
 




 孙玉梅: 北京阳光创译翻译公司副总经理兼财务总监。中国地质大学(北京)环境化学专业硕士,游学于美国。具有长期丰富的翻译公司管理实战经验。
 




Pierre:  阳光创译公司IT/软件本地化项目主管。美国Miami大学计算机科学硕士学位。10多年软件开发经验,曾工作于British Petroleum、Cleveland Pneumatic、Dow Chemical、General Electric、Greater Cleveland Regional Transit Authority、Lubrizol、Reliance Electric等世界著名公司。主要负责阳光创译的软件翻译及网站本地化工作。

Jeff :阳光创译翻译公司美国市场部拓展经理,文学类高级审校。极具文学才华,有诗集出版。
Brent: 阳光创译翻译公司海外市场拓展部经理,美国加州州立大学圣伯纳迪诺学院(California State University San Bernardino)硕士。兼任中国石油化工集团管理学院商业模拟课程英语教师。
Rachel:阳光创译翻译公司海外市场拓展部经理,美国迈阿密大学汉语与中国文化专业学士。2009年初开始参与阳光创译公司的校对工作,主要负责英文稿件审校、海外市场拓展等相关工作。
Moy:阳光创译公司亚太地区市场拓展部经理,加州大学洛杉矶分校文学士、生理学士,习得汉语、英语、法语、日语、丹麦语、瑞典语数种语言。07年毕业至今在北京为公司和出版机构做翻译和口译(中日英法西等语言),并为展会做报告,进行主持和采访,经验丰富。
孟经理:阳光创译翻译公司翻译培训部主管,北京大学地球与空间科学学院硕士,新东方GRE与托福优秀讲师,有丰富的翻译和英语教学经验。
周博士:阳光创译翻译公司地质翻译质量控制总监,中国地质大学(北京)博士研究生,审校经验丰富。
孙博士:阳光创译公司地质翻译项目经理,中国地质大学(北京)地学信息工程专业博士,曾担任大学计算机英语教师4年,具备丰富的专业英语翻译经验。
宋教授:阳光创译翻译公司生物及农业类翻译质量控制总监,中科院遗传所农业资源中心博士,副教授,5年翻译经验。
 
武博士:阳光创译公司美国加州分部市场拓展经理,南卡罗莱那大学地理信息科学专业硕士,曾参与阳光创译公司与国土资源部、银监会等单位合作的项目,做过大量地质翻译,尤擅汉译英。
Anthony:阳光创译公司美国市场拓展部代表,就读于迈阿密大学供应链管理与管理信息系统专业,擅长商务谈判。
李代表:阳光创译公司海外市场拓展部代表,英国杜伦大学硕士研究生,曾于美国迈阿密大学、德国海德堡大学学习,英语、德语能力较强。
Jenna:阳光创译翻译公司汉译英审校部主管,毕业于美国匹兹堡大学中文系。英语、汉语为双母语,并精通西班牙语、法语。
刘旭阳:阳光创译公司翻译部项目经理,中国地质大学(北京)地理信息系统硕士,具有丰富的实战及管理经验,被誉为公司最敬业的员工之一。

 Cormac:阳光创译翻译公司海外市场部主管,兼高级审校。毕业于美国长青州立大学。英语、汉语为双母语。有丰富的英文教学、工作经验。
 
Lifang :  阳光创译翻译公司美国加州分办公室市场部主管。 美国迈阿密大学计算机专业硕士,曾工作于SUNBO,CAYUSE TECHNOLOGIES公司,从事软件开发,数据分析。